რატომ არის ჰინდი-ურდუ ერთი ენა, არაბული კი რამდენიმე



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

ენობრივი ანალიზი ყოველთვის არ არის პოლიტიკურად სწორი.

ურდუელთა ენობრივ მემკვიდრეობაზე დაბნეულობა აშკარაა ჩვენი ბოლოდროინდელი სტატიის კომენტარის განყოფილებაში მსოფლიოს ულამაზესი ენების შესახებ. მიუხედავად იმისა, რომ ერთზე მეტმა ადამიანმა აღნიშნა, რომ ურდუ ენა პოეტურია, ვერავინ შეძლო შეთანხმება, საიდან მიიღო ეს. მატარორმა სტაჟიორმა ნეჰამ თქვა, რომ ეს ფესვს აზიარებს ფარსებთან, ხოლო ბლოგერმა ამიამ თქვა, რომ ”ეს იგივეა, რაც იგივე ენა”, როგორც ჰინდი. მესამე ადამიანი, რომელსაც თავის თავს ეძახდა "ინდოევროპულ ენაზე ექსპერტი" არ ეთანხმებოდა და თქვა: "ურდუ არ არის იგივე, რაც ჰინდი ... ურდუ სინამდვილეში თითქმის ჰინდი / სპარსული ნაზავია." ურდუულ ენაზე ვებსაიტზე ნათქვამია: ”ურდულის ლექსიკა შეიცავს დაახლოებით 70% სპარსულს, დანარჩენი კი არაბული და თურქული”.

ვინ არის მართალი? საიდან მოდის ურდუ და რომელ ენებთან არის დაკავშირებული ის? ენები არ შეიძლება იყოს "კონგლომერაცია". როდესაც ენათმეცნიერები აღწერენ ენობრივ ჯგუფებს, ისინი საუბრობენ ენის ხეებზე. ყველა ენას ფესვები აქვს. მას აქვს დის ტოტები, რომლებთანაც იგი საერთო წინაპრებს უზიარებს და მხოლოდ იმიტომ, რომ იგი სხვა ენას შთანთქავს გარკვეულ ლექსიკას, არ ნიშნავს რომ შეიცვალა მისი ფუნდამენტური სტრუქტურა. მაგალითად, იაპონური სიტყვების გამოყენება, როგორიცაა "სუში" და "კარაოკე", არ ნიშნავს იმას, რომ ინგლისური მჭიდრო კავშირშია იაპონური.

ენები და დიალექტები

ურდუ ტექნიკურად კლასიფიცირდება, როგორც ინდოევროპული ენა ენის ხის ხის დასავლეთ ჰინდის ფილიალზე. იგი არამარტო ფესვებს აზიარებს ჰინდთან, არამედ სინამდვილეში ენათმეცნიერები კლასიფიკაციას უწევს ჰინდი-ურდუს, როგორც ერთ ენას ოთხი განსხვავებული დიალექტით: ჰინდი, ურდუ, დაჩინი (ლაპარაკია ჩრდილოეთ ინდოეთში) და რეხტა (გამოიყენება ურდულ პოეზიაში).

დიალექტები ერთმანეთისგან განსხვავდება ერთმანეთისგან, ისევე როგორც ენები: სინტაქსი (სტრუქტურა), ფონეტიკა (ბგერები), ფონოლოგია (ხმის ცვლილების სისტემები), მორფოლოგია (გრამატიკული ცვლილებების სისტემები) და სემანტიკა (მნიშვნელობა). მეტყველების ორი გზა განსხვავდება ორ სხვადასხვა ენაზე ხარისხი განსხვავება, ვიდრე განსხვავებების ტიპები.

იფიქრეთ ამერიკულ და ინგლისურ ინგლისურ ენებზე, ან თუნდაც საკუთარ ენაზე ინგლისურის სხვადასხვა დიალექტებზე. მომხსენებლებმა შეიძლება გამოიყენონ ოდნავ განსხვავებული გრამატიკული სტრუქტურები, ცოტა განსხვავებულად ჟღერდნენ და ზოგჯერ სხვადასხვა სიტყვებს იყენებენ გარკვეული საგნების გასათვალისწინებლად, მაგრამ დროის უმეტეს ნაწილს მაინც შეუძლიათ ერთმანეთის გაგება. საუბრის ორი გზა ნათქვამია, რომ არსებობს იგივე ენის ორი დიალექტი, როდესაც არსებობს ურთიერთგაგებარაც იმას ნიშნავს, რომ ორ სპიკერს შეუძლია ერთმანეთის გაგება.

რამდენჯერმე გადალახეს ინდო-პაკის საზღვარი და რადგან მახსოვს, შევცვალე Salaam alaikum ამისთვის ნამატი როდესაც მივესალმები ხალხს და შუკრია ამისთვის დჰანაბადი როდესაც მადლობას ვუხდი ხალხს, ინდოეთში არავინავის დაუკითხავს ჩემი ჰინდი. შუალედურ დონეზე, მე განვიცადე 100% ურთიერთგაგება. მე მესმოდა ჰინდი დინამიკები და მათ გამეგო. ინდოეთის ადამიანების უმეტესობამ მკითხა, სად ვისწავლე ჰინდი და როდესაც ვუპასუხე, რომ პაკისტანში ურდურობას ვსწავლობდი, გაუკვირდათ.

ენები და პოლიტიკურ-კულტურული თვითმყოფადობა

ჰინდი და ურდუ წარმოიშვა დელიში და ფესვები სანსკრიტიდან აქვს. მე –11 და მე –12 საუკუნეებში ცენტრალური აზიის დამპყრობლების მიერ მუსლიმური დაპყრობის შემდეგ, ახალმა მმართველებმა ადგილობრივი ენა ისწავლეს. ეს მმართველები ლაპარაკობდნენ სპარსულ და თურქულ ენებზე, ხოლო მათ ენებს წერდნენ არაბული ნასტალიქის დამწერლობით, ასე რომ, როდესაც მათ დაიწყეს ჰინდი-ურდუზე საუბარი, ამ ახალ ენაზეც წერდნენ ნასტალისკის დამწერლობას. მე -16 საუკუნისათვის იგი გადაიქცა საკუთარი სახელწოდებით ურდუულ დიალექტში, სადაც ცნობილია ლიტერატურული კულტურა, რომელიც ტრიალებდა სამეფო კარზე.

იმის გამო, რომ მას იყენებდნენ მაჰმადიანი მმართველები და მეტწილად იყენებდნენ მაჰმადიანი მოსახლეობის მიერ, უამრავმა ფარსულმა, თურქულმა და არაბულმა საკრედიტო სიტყვებმა ურდოში ჩააგდო. ჰინდი, თავის მხრივ, შეინარჩუნა რელიგიური და ფორმალური ლექსიკა სანსკრიტიდან და გამოიყენა ტრადიციული დევანგარის დამწერლობა. დღესდღეობით, მაჰმადიან ურდულებზე საუბრისას და ინდუისტურ მღვდელს შეიძლება გაუჭირდათ ერთმანეთში ღრმა სასულიერო თემების განხილვა ლექსიკის ამ განსხვავებების გამო, მაგრამ ნორმალური საუბრებისთვის მათ შეეძლოთ ერთმანეთის კარგად გაგება.

რატომ არის ზოგი ადამიანი ასე დაჟინებული, რომ ურდუ და ჰინდი სხვადასხვა ენაა? რატომ გაიზარდნენ ხალხი პაკისტანში და ინდიაში, რომ ფიქრობდნენ ამ გზით? ენა და კულტურა ისე არის გადახლართული, რომ ადამიანების ჯგუფები ხშირად იყენებენ ენას საკუთარი თავის განსასაზღვრად. პაკისტანში გავრცელებულია მითი, რომ ურდუ არაბულიდან, სპარსულიდან და თურქულიდან არის გავრცელებული, და ყალბი პრეტენზიები, როგორიცაა ურდული ლექსიკა, ”70% სპარსული”, ჩვეულებრივია.

მე ვისაუბრეთ ათობით პაკისტანელთან ურდულისა და ჰინდის შესახებ, და ბევრი ამტკიცებს, რომ ურდუსს უფრო მეტი კავშირი აქვს სპარსულთან და არაბულ ენებთან, ვიდრე ჰინდებს. როდესაც ვკითხავ მათ, თუ როგორ უნდა გაიგონ ბოლივუდური ფილმები და ინდური ტელევიზორი, მე ჩვეულებრივ მხოლოდ იმას ვამბობ, რომ ეს იმიტომ ხდება, რომ ”ისინი ძალიან ბევრს უყურებენ” და, შესაბამისად, ”ჰინდიც ისწავლეს”. როგორც ჩანს, ობიექტური ანალიზი ძლიერი პოლიტიკური, სოციალური და კულტურული იდენტურობის, როგორც ცალკეული, მაჰმადიანური ერის სურვილს წარმოადგენს.

ენობრივი თვალსაზრისით, მოსაზრება, რომ ურდუ არაბულ ენაზე უფრო მჭიდრო კავშირშია ვიდრე ჰინდი, უბრალოდ სასაცილოა. ურდუ უფრო მჭიდრო კავშირშია ინგლისურ, ფრანგულ ან თუნდაც უელსებთან, ვიდრე არაბულ ენასთან, ხოლო ურდუ თავად მხოლოდ პაკისტანის მოსახლეობის დაახლოებით 10% -ის მშობლიური ენაა. ოჯახების უმეტესობა, ვინც ურდუზე საუბრობს, როგორც პირველი ენა, ემიგრაციაში წავიდნენ ინდოეთიდან 1947 წლის დანაყოფის დროს.

მთელ პაკისტანში 60 – ზე მეტი ენა ლაპარაკობს, 400 – ზე მეტ ენაზე ლაპარაკობენ ინდოეთში. ამ ენებიდან ბევრი ქმნის იმას, რაც ენათმეცნიერებს უწოდებენ დიალექტის გაგრძელება, დიალექტების ან ენების ჯგუფი, რომელიც თანდათანობით ქრებოდა გეოგრაფიული რაიონებიდან მეორეში. არაბული ასევე არის ტექნიკურად რამოდენიმე ენისა და ქვესკრიპტის კონტინუმი, რომლებიც ერთმანეთისაგან პროგრესულად განსხვავდება. მიუხედავად იმისა, რომ იორდანიელმა პირმა და ლიბანელმა ადამიანმა შეიძლება კარგად გაიცნონ ერთმანეთი, ეგვიპტელს გაცილებით მეტი პრობლემები ექნება მაროკოს გაგებაში, რადგან არაბულის ეს „დიალექტები“ ურთიერთგაგება არ არის და ერთმანეთისგან განსხვავდება, ისინი კლასიფიცირდება სხვადასხვა ენებად.

საერთო კულტურული, ისტორიული და რელიგიური მემკვიდრეობის გამო, არაბული მრავალ ენაზე ითვლება ერთ ენად, მიუხედავად იმისა, რომ მათ შესაძლოა არ გაუგონ არაბულის რამდენიმე სხვადასხვა სახეობა მთელს რეგიონში. ყველა ეს "არაბული" საერთო ენობრივი წინაპარია, მაგრამ ისინი საუკუნეების განმავლობაში იმდენად განსხვავდებოდნენ ერთმანეთისაგან, რომ ეს უფრო არაბული ერთიანობის ცნებაა, რომელიც აგრძელებს ამ ენების აკავშირებას, ვიდრე მათ შორის მსგავსება.

ანალოგიურად, სამხრეთ აზიაში ეს უფრო მეტია იდეა რომ ურდუ და ჰინდი სხვადასხვა ენაა, რომლებიც წარმოადგენენ სხვადასხვა კულტურას, რომლებიც ჭარბობს მათ ენობრივ მსგავსებებზე, როგორც დის დიალექტებად. ჩვენ ხშირად ვირჩევთ გვარწმუნოთ და გავააქტიუროთ რა აზრი აქვს ჩვენს მსოფლმხედველობას, და როდესაც ადამიანები შემოდიან და კითხავენ გზას, თუ როგორ განვსაზღვროთ საკუთარ თავს ან ჩვენს კულტურას, ჩვენ არ შეგვიძლია შევცვალოთ აზროვნების აზრი.

იცით თუ არა სხვა სიტუაცია, როდესაც დიალექტები ცალკე ენად ითვლება ან რამდენიმე ენა განიხილება, როგორც ერთი ენის დიალექტი? გაზიარეთ კომენტარებში.

საზოგადოების კავშირი

მოგზაურობა ინდოეთში თუ პაკისტანში? შეიტყვეთ, თუ რატომ უნდა ისწავლოთ ჰინდი-ურდუ და რა არ უნდა გააკეთოთ პაკისტანში.


Უყურე ვიდეოს: HELP ME SLEEP Relaxing Thunder u0026 Rain Sounds in the Misty Mountains. Insomnia Relief


წინა სტატია

ნიუ – იორკის ფილარმონიის შესრულება კუბაში?

შემდეგი სტატია

შეხვდით ESL- ს თანამშრომლებს